Dress Code: Upscale Casual
Wheelchair Accessible:
Seating:
Music Type:
STARTERS
STARTERS
Jamón de bellota Joselito Gran Reserva
A plate (100)g of Ibérico ham, from the most famous, acorn fed, rare breed, black pig
Parrillada de verduras con salsa Romescu
Assorted grilled vegetables in a Catalan Romescu sauce
Buñuelos de sobrasada mallorquina en salsa de vino blanco
Fried cakes of Majorcan sobrasada (local soft chorizo) in a white wine sauce
Codorniz escabechada con pimienta negra y hierbas
Off the bone roast quails served cold in a black pepper, sherry Vinegar and cumin sauce.
Pimientos del Piquillo rellenos de rape
Roast Piquillo peppers stuffed with monkfish
Fina crema de patata y lascas de pulpo, en copa con pimentón y aceite de o
Light potato purée, octopus, sweet paprika and olive oil
Cuba libre de foie con granizado de limon
Cuba libre of foie (duck liver mousse, coca-cola and rum gelée) lemon snow
Gambas al ajillo, con guindilla y aceite de limon
King prawns cooked in garlic, baby chillies and lemon oil
Caramelos de queso, fritos, con gambas y salsa de grosella-vinagre de framb
Fried cheese caramels with prawns, blackcurrant-raspberry vinegar sauce
Foie laminado con vinagre balsámico y aceite de Baena
Thinly-sliced duck liver dressed with balsamic vinegar and Baena olive oil
Croquetas cremosas de jamón serrano
Deep-fried croquettes with Serrano ham and béchamel
Calamares fritos con ali-oli blanco y negro
Fried squid with black and white garlic mayonnaise
MAIN MENU
Lomos de salmonete, con escabeche de sus espinas y cebolletas rellenas
de s
Red mullet (off the bone) with ginger escabeche, baby onions stuffed with its own livers
Rape guisado con acelgas, patatas y pimentón dulce
Casserole of monkfish, Swiss chards, potatoes in sweet paprika sauce.
Atún a la parrila, con puerro, habas en caldo de tomate asado
con queso fr
Grill red tuna, leeks, broad beans, Burgos cheese in a roasted tomato juice.
Bacalao confitado, con crema de espinacas y muselina
de ajo
Fresh cod confit, spinach puree and garlic mousseline
Suprema de merluza en caldo de almejas y espárragos
blancos
Supreme of hake slowly cooked with clams and white asparragus
Rabo de toro caramelizado en salsa de vino tinto con patatas
a la parrilla
Caramelised oxtail in a red wine jus served with grilled potatoes
Pechuga de pato asada a la sal con raviolis liquidos de maiz,
pinones y pas
Breast of duck roasted in sea salt with liquid sweet corn raviolis, pinenuts and raisins
Lomo y costilla de cordero con guiso de sus mollejas,
setas y acelgas
Loin and rack of lamb with a stew of its sweet breads, mushrooms and chards
Solomillo de buey, alcachofas, boletus y foie
Grilled fillet of beef, artichokes, bolletus and foie
Solomillo de cerdo ibérico asado a la morcilla,
tirabeques y fideos de arr
Oven roast fillet of acorn-fed pork with Spanish black sausage and mange-tout
Cochinillo asado a la segoviana
Suckling pig roasted Segovian style
DESSERTS
Desayuno español (migas de canela, mermelada de melocotón
Mantequilla y galleteas, helado de leche y chocolate a la taza) Our version of a Spanish breakfast (cinnamon bread, peach confiture, Butter and biscuits, milk ice cream and shot of hot chocolate)
Quesos españoles a nuestra manera
Spanish cheese board served our way
Frutas exoticas con espuma de hinojo y Sorbete de manzana verde
Exotic fruits with a light fennel foam And green apple sorbet
Chocolate blanco en texturas (bizocho, helado, flan líquido)
Textures of white chocolate (sponge, ice-cream, liquid flan)
Infusión de zanahorias con yogurt de lima y crema de pistacho
Infusión of carrots water with lime yogourt and pistachio
Helado cremoso de tomillo y limón
Creamy thyme-lemon ice-cream
Pastel liquido de chocolate de avellana con helado cremoso de menta (20 min
Hot liquid hazenult chocolate cake with creamy mint ice-cream (20 minutes)