Dress Code: Casual
Wheelchair Accessible:
Seating:
Music Type:
LUNCH MENU
APPETIZERS
Salade frisée aux croûtons, lardons et oeuf poché 8.00
| Frisee greens with croutons, crispy bacon and poached egg
Mesclun salade avec vinaigrette à l'huile d'olive 6.50
| Mesclun salad with olive oil vinaigrette
Salade Niçoise 11.50
| Salade Niçoise with mixed greens, potatoes, artichokes, green beans, red bell peppers, tomatoes, poached egg, tuna, anchovy and Niçoise olives
Salade de pommes de terre aux sardines, beurre et radis frais 7.50
| Potato salad with sardines, radish with butter
Tartine de Chèvre a la tapenade et jambon cru servie avec une salade mescl 9.50
| Warm Goat Cheese salad with olive paste, prosciutto and mixed organic greens
Assiette des specialités Provençales : Tapenade aux olives Niçoises et s 7.50
| Assortment of traditional Provencal appetizers - Mediterranean black olive spread with croutons, Puree of creamed Cod, Anchovy and garlic dipping sauce with crisp celery
Tartine d'Escargots au pistou, salade mesclun et jambon cru 8.50
| Escargot crouton with creamy pistou, mixed organic greens and proscuitto
Pissaladière de Menton et salade mesclun 9.00
| Thin-crust onion tart with anchovies and olives nicoise, mesclun salad
Assiette de Charcuterie, cornichons et confiture d'oignons 11.00
| Cold cuts plate with prosciutto, duck rillette and duck paté, cornichons and onion jam
Soupe à l'Oignon gratinée 8.50
| French Onion Soup gratinated with croutons and parmesan
Soupe de petits pois, creme de menthe 8.00
| Green Pea soup, fresh mint foam
Ratatouille Omelette a la salade mesclun 10.00
| Omelette with Ratatouille served with mixed organic greens salad
MAIN COURSES
Pâtes au Pistou façon Niçoise avec crevettes poèlées aux legumes de sa 16.00
| Niçoise-style Fresh pasta with basil, garlic and parmesan with seared Prawns and seasonal vegetables
Bourride Marseillaise au saffran 16.00
| Saffron Bourride with prawns, mussels and daily fish in Marseille style
Brandade de Morue gratinée 13.00
| Gratinated Cod Brandade with baby potatoes and olive oil
Blanquette de veau, riz pilaf 15.50
| Veal blanquette with creamy mushrooms and pearl onions, served with rice
Epaule d'Agneau braise aux olives nicoise et petits legumes, frites maison 16.00
| Braised lamb shoulder stew with olives and seasonal vegetables, house French Fries
Joues de Porc braisées au vin rouge et olives vertes, panisse maison 15.00
| Braised Pork Cheek stew in red wine, green olives, vegetables, chick pea cakes
Poulet plein air rôti à l'ail et herbes de Provence, Ratatouille Nicoise 16.00
| Roasted free range Chicken breast with Ratatouille
Cuisse de Canard confit façon Cassoulet Castelnaudary avec saucisse d'agne 16.00
| Cassoulet of duck leg confit, lamb sausage and white navy beans
Faux filet de boeuf grillé avec sauce au poivre vert et frites maison 18.00
| Grilled AAA Alberta New York steak (7oz) with creamy peppercorn sauce, House Fries
DINNER MENU
APPETIZERS
Assiette des spècialités Provençales : Tapenade aux olives Niçoises et 8.50
| Assortment of traditional Provencal appetizers - Mediterranean black olive spread with croutons, Puree of creamed Cod, Anchovy and garlic dipping sauce with crisp celery
Rillette de canard, caillette de canard et magret de canard fumé, jambon c 12.00
| Cold cut platter – Duck Rillette, Duck Paté in crepine, smoked duck breast and prosciutto garnished with cornichons and onion jam
Salade mesclun, vinaigrette à l'huile d'olives 7.00
| Mesclun salad with olive oil vinaigrette
Salade frisée aux croûtons, lardons et oeuf pochée 9.50
| Frisee greens with croutons, crispy bacon and poached egg
Pissaladière de Menton et salade mesclun 11.00
| Thin-crust onion tart with glazed onions, anchovies and olives, mesclun salad
Salade au Chevre chaud sur croûton, jambon cru aux poires fraîches 12.00
| Warm Goat cheese on crouton with prosciutto, mesclun salad and fresh pears
Soupe de petits pois, crème de menthe 8.50
| Green pea soup, fresh mint foam
Soupe à l'Oignon gratinée 9.50
| French onion soup with crôutons and parmesan
Tartine d'Escargots au pistou, salade mesclun et jambon cru 10.50
| Warm Escargot crouton with creamy pistou, mixed organic greens and prosciutto
Saumon marine et legerement roti aux epices, miel et soja, salade d'articha 14.00
| Slightly roasted, honey and spice marinated Salmon, artichoke salad with green olives, celery and cucumbers
MAIN COURSES
Pâtes au Pistou façon Niçoise aux crevettes poèlées et legumes frais d 18.00
| Creamy Pistou pasta with basil, garlic and parmesan, seared prawns and seasonal vegetables
Fletan frais du pays, beurre blanc aux câpres, asparagus verts, champignon 28.00
| Fresh local Halibut, green asparagus, organic shiitake mushrooms, beurre blanc with capers, house made potato chips, roasted cherry tomato
Bourride Marseillaise au poisson du jour, St. Jacques et crevettes 23.00
| Seafood Bourride with daily fish, scallops and prawns in creamy saffron aïoli sauce with seasonal vegetables
Poulet rôti aux morelles, jus de veau, legumes de saison et pommes frites 22.00
| Free range Chicken breast with fresh morel mushrooms, vegetables and French Fries
Joues de Pork braisées au vin rouge à la Provençale, olives, lardons, ra 19.00
| Braised Pork cheeks stew in red wine, olives, bacon, daikon radish, carrots, green beans and fried chick pea cakes
Cuisse de Canard confit, l'epaule d'agneau et sa saucisse façon Cassoulet 23.00
| Cassoulet with duck leg confit, lamb sausage and braised lamb shoulder with white navy beans and vegetables
Filet de Canard rôti et sa cuisse confit, mangue et peche glacée, jus au 28.00
| Roasted Duck breast and duck leg confit, glazed peaches and mango, honey jus, frisee salad and scallop potatoes
Faux filet de boeuf d'Alberta grillé, sauce au poivre vert, fleur de sel e 25.50
| Grilled AAA Alberta New York steak (7oz) with creamy green peppercorn sauce, fleur de sel and House French fries
Entrecôte de Boeuf d'Alberta grillé, sauce au vin rouge aux echalottes, g 26.00
| Grilled AAA Alberta Rib Eye Steak (8oz), red wine sauce with shallots, scallop potatoes
Carré d'agneau rôti aux hêrbes de Provençe, jus d'agneau, legumes frais 34.00
| Roasted Rack of lamb, Provençal Herbs lamb jus, seasonal vegetables, house fries
LES DESSERT
Moelleux au chocolat tiede, creme au vanille, glace pistache 6.90